[Date Prev][Date Next] [Chronological] [Thread] [Top]

Re: syncrepl consumer locks up (ITS#3263)



On Tuesday 03 August 2004 15:49, Jong-Hyuk wrote:
> Thanks for the info. This level of detail is really helping in locating the
> problem.
> Looks like another interaction with the group ACL. It segfaulted while it
> tried to read the group entry.
> I can't tell how far bdb_entry_get proceeded before he died, though. Can
> you locate wehre it faulted within bdb_entry_get ?
> - Jong-Hyuk
>

Hmm, I looked a bit through the sources. The culprit seems to be somewhere at 
around line 386 in back-bdb/id2entry.c where I find:

                if ( slapMode == SLAP_SERVER_MODE ) {
                        *ent = e;
                        /* big drag. we need a place to store a read lock so 
wecan
                         * release it later??
                         */
                        if ( op && !boi ) {
                                boi = op->o_tmpcalloc(1,sizeof(struct 
bdb_op_info),op->o_tmpmemctx);
                                boi->boi_lock = lock;
                                op->o_private = boi;
                        }


Here the boi_lock is initialized but not boi_bdb and later on slapd stumbles 
over it at line 268 in id2entry.c:

if( boi != NULL && op->o_bd->be_private == boi->boi_bdb->be_private ) ...

I'll try to initialize boi_bdb and see whether it changes anything.


Karsten.
-- 
Gay shlafen: Yiddish for "go to sleep".

	Now doesn't "gay shlafen" have a softer, more soothing sound
than the harsh, staccato "go to sleep"?  Listen to the difference:
	"Go to sleep, you little wretch!" ... "Gay shlafen, darling."
Obvious, isn't it?
	Clearly the best thing you can do for you children is to start
speaking Yiddish right now and never speak another word of English as
long as you live.  This will, of course, entail teaching Yiddish to all
your friends, business associates, the people at the supermarket, and
so on, but that's just the point.  It has to start with committed
individuals and then grow ...
	Some minor adjustments will have to be made, of course: those
signs written in what look like Yiddish letters won't be funny when
everything is written in Yiddish.  And we'll have to start driving on
the left side of the road so we won't be reading the street signs
backwards.  But is that too high a price to pay for world peace?  I
think not, my friend, I think not.
		-- Arthur Naiman, "Every Goy's Guide to Yiddish"